31 ottobre 2007

Il premio della critica

Prima o poi riuscirò a fissare questa luce, questi squarci di sereno che bucano le nubi, questo sguardo di Dio che si affaccia sul mondo. Troverò l’apertura giusta ed avrò un obiettivo luminoso, mi piazzerò in un posto calmo e tranquillo perché, pochi lo sanno ma, anche se non si vedono, i rumori in foto vengono. Avrò con me il cavalletto, magari me lo sarò portato per caso, per semplice scrupolo, prima di partire, magari anche un po’ controvoglia dicendomi: “che me lo porto a fare?” e poi convincendomi, sbuffando ancora per quell’ingombro in più. Quel giorno sarò in compagnia, quella giusta, quella che sorride quando non è inquadrata e magari si mette in posa quando non la vedi. La foto nemmeno me la andrò a cercare ma mi capiterà per caso, alzerò gli occhi al cielo e vedrò e saprò che il momento è quello, lo saprò come poche cose si sanno così nella vita; mi fermerò e, con calma, preparerò tutto, tanto saprò di avere tutto il tempo perché le nuvole mi aspetteranno vanitose, pronte ad essere fotografate, quasi sorridendo ed io farò mia questa luce, questi raggi di sole che sempre mi meravigliano pur sapendo che è tutto normale. Bloccherò quel cielo che sarà bello come questo che ho di fronte ora. Riguarderò la foto sorridendo compiaciuto e poi la cancellerò: perché scattare la foto perfetta se dopo non si avrà voglia di scattare più?

Questo post è ispirato e dedicato a Marcello ha cui ho assegnato il premio della critica per la sua foto della "pappagorgia irsuta".

Faccio un aggiornamento per segnalarvi i meravigliosi menù creati da Berso, il mitico cuoco d'artificio, per la pappagorgia baoliana!

27 ottobre 2007

Iniziano le premiazioni!

Lo so, non ci credevate più, pensavate che avessi millantato quando dicevo che c'era un premio per il concorso "pappagorgia irsuta", ed invece eccoci qui: oggi iniziano le premiazioni! All'inizio il premio doveva essere solo per il vincitore che, ci tengo a ricordarlo, è stato il buon pOpale; poi, leggendo tra i commenti ho deciso di dare qualcosa a tutti e così al primo premio, consistente in un post scritto da me totalmente ispirato e dedicato al vincitore, si sono aggiunti: un premio della critica e, per gli altri partecipanti (come suggerito da Ritana), un haiku come premio di consolazione. Il premio della critica viene assegnato a mio sindacabile (nel senso che siete liberi di dirmi che non siete daccordo...però rimane comunque quello il vincitore) a Marcello! E consiste, anche per lui, in un post ispirato e dedicato (Quando si dice "ricchi premi", la Lotteria Italia mi fa un baffo). Oggi iniziamo con gli haiku, nei prossimi giorni posterò gli altri due premi. Naturalmente, per non far torto a nessuno, i partecipanti sono messi in ordine alfabetico:

Angie&Apple
Due anime,
un abbraccio unico.
Due amiche

Cilions
La mia tromba
trasforma in musica
soffi d'anima

M&M
Restare fermi
con ancora nel naso
profumo d'est

Pideye
Dentro gli occhi
il leggero brillare
di stelle nere

Ritana
Il mio sguardo
dentro fotografie
virato seppia

22 ottobre 2007

Dialetto per principianti - lezione 2

Non pensavo che questo corso di rutiglianese sarebbe piaciuto così tanto ma comunque, meglio così, finalmente si riesce a rendere giustizia a questa lingua storica, questo nuovo esperanto dei blog. Eccoci quindi, dopo il successo della prima lezione, alla seconda. Oggi tratteremo per prima cosa gli articoli, riporterò l'articolo in italiano, la sua versione in rutiglianese ed una frase come esempio così vi insegno pure qualche parola nuova.

Articoli determinativi
Il - u "il ragazzo" = "u uagnoun"
lo - u "lo scienziato" = "u scienziàt"
la - a "la ragazza" = "a uagnèdd"
i - i "i calciatori" = "i jokatour du palloun" perchè "i calciatour" sono i muratori che mettono la calce.
gli - ji "gli scalatori" = "ji scalatour"
le - i "le ragazze" = "i uagnèdd"

Articoli indeterminativi
Un - nu "un amico" = "nu ameik" anche se esiste la traduzione di amico è preferibile usare il termine compagno, naturalmente non per ragioni politiche ma come rafforzativo dell'amicizia, un vero amico è "nu kmbagn"
Uno - nu "uno stronzo" = "nu strunz"
Una - na "una stronza" = "na stronz"

Ora si passa al secondo verbo da studiare:
VERBO AVERE - VERB AVE'
Il verbo avere in dialetto rutiglianese, a differenza che in italiano, può avere per alcuni tempi come ausiliario anche il verbo essere, tanto per rendere chiare le cose a voi che lo studiate :) Visto che però io sono un professore buono, quando si utilizza l'ausiliare essere ve ne scrivero anche quella versione, così, per completezza (ma quanto sono professionale?)

Modo indicativo Moud ndikateiv
Presente – Pr’send
io ho – ji agghj
tu hai – tu ie
egli/ella ha – jidd/jedd j’v
noi abbiamo – nu aveim
voi avete – vu aveit
essi hanno – jour jav’n

Passato prossimo – Pass’t norm’l (con ausiliare avere)
io ho avuto – ji agghj avout
tu hai avuto – tu ie avout
egli/ella ha avuto – jidd/jedd j’v avout
noi abbiamo avuto – nu aveim avout
voi avete avuto – vu avit avout
essi hanno avuto – jour jav’n avout

Passato prossimo – Pass’t norm’l (con ausiliare essere)
io ho avuto – ji so avout
tu hai avuto – tu si avout
egli/ella ha avuto – jidd/jedd je avout
noi abbiamo avuto – nu seim avout
voi avete avuto – vu seit avout
essi hanno avuto – jour so avout

Imperfetto – M’berfet
io avevo – ji avæv
tu avevi – tu aveiv
egli/jedd aveva – jidd/jedd avev
noi avevamo – nu avev’m
voi avevate – vu aviv’v
essi avevano – jour avev’n

Trapassato prossimo – Trapass’t norm’l (con ausiliare avere)
io avevo avuto – ji avæv avout
tu avevi avuto – tu aveiv avout
egli/ella aveva avuto – jidd/jedd avev avout
noi avevamo avuto – nu avev’m avout
voi avevate avuto – vu aviv’v avout
essi avevano avuto – jour avev’n avout

Trapassato prossimo – Trapass’t norm’l (con ausiliare essere)
io avevo avuto – ji jæv avout
tu avevi avuto – tu jeiv avout
egli/ella aveva avuto – jidd/jedd jev avout
noi avevamo avuto – nu jemm avout
voi avevate avuto – vu jivi’v avout
essi avevano avuto – jour jev’n avout

Passato remoto – Pass’t d’assè
io ebbi – ji avibb
tu avesti – tu avist
egli/ella ebbe – jidd/jedd avì
noi avemmo – nu avemm
voi aveste – vu avist’v
essi ebbero – jour aver’n

Trapassato remoto – Trapass’t d’assè
io ebbi avuto – ji avibb avout
tu avesti avuto – tu avist avout
egli/ella ebbe avuto – jidd/jedd avì avout
noi avemmo avuto – nu avemm avout
voi aveste avuto – vu avist’v avout
essi ebbero avuto – jour aver’n avout

Futuro semplice – Futour norm’l
io avrò – ji evè
tu avrai – tu avè
egli/ella avrà – jidd/jedd avavè
noi avremo – nu amavè
voi avrete – vu itavè
essi avranno – jour innavè

Futuro anteriore – Futour anderiour
io avrò avuto – ji evè avout
tu avrai avuto – tu avè avout
egli/jedd avrà avuto – jidd/jedd avavè avout
noi avremo avuto – nu amavè avout
voi avrete avuto – vu itavè avout
essi avranno avuto – jour innavè avout

Modo congiuntivo – Moud congiundeiv (Come per il verbo essere, anche per il verbo avere, del modo conguntivo si usano solo l'imperfetto e il trapassato, onde avitare di sfiatare troppo sull'interlocutore. Si può notare come noi rutiglianesi, quando parliamo in dialetto abbiamo il massimo rispetto per l'interlocutore)

Presente – Pr’send
che io abbia – ka ji ajiv
che tu abbia – ka tu ajiv
che egli/ella abbia – ka jidd/jedd ajiv
che noi abbiamo – ka nu ajiv’m
che voi abbiate – ka vu ajiv’v
che essi abbiano – ka jour ajiv’n

Passato – Pass’t
che io abbia avuto – ka ji ajiv avout
che tu abbia avuto – ka tu ajiv avout
che egli/ella abbia avuto- ka jidd/jedd ajiv avout
che noi abbiamo avuto – ka nu ajiv’m avout
che voi abbiate avuto – ka vu ajiv’v avout
che essi abbiano avuto – ka jour ajiv’n avout

Imperfetto – M’berfet
che io avessi – ka ji aviss
che tu avessi – ka tu aviss
che egli/ella avesse – ka jidd/jedd avess
che noi avessimo – ka nu aviss’m
che voi aveste – ka vu aviss’v
che essi avessero – ka jour avess’r

Trapassato – Trapass’t (con ausiliare avere)
che io avessi avuto – ka ji aviss avout
che tu avessi avuto – ka tu aviss avout
che egli/ella avesse avuto – ka jidd/jedd avess avout
che noi avessimo avuto – ka nu aviss’m avout
che voi aveste avuto – ka vu aviss’v avout
che essi avessero avuto – ka jour avess’r avout

Trapassato – Trapass’t (con ausiliare essere)
che io avessi avuto – ka ji fuss avout
che tu avessi avuto – ka tu foss avout
che egli/ella avesse avuto – ka jidd/jedd foss avout
che noi avessimo avuto – ka nu foss’m avout
che voi aveste avuto – ka vu foss’v avout
che essi avessero avuto – ka jour foss’r avout

Modo condizionale – Moud condizion’l
Presente - Pr'send
io avrei – ji avess
tu avresti – tu aviss
egli/ella avrebbe – jidd/jedd avess
noi avremmo – nu avess’m
voi avreste – vu avess’v
essi avrebbero – jour avess’r

Passato - Pass't (con ausiliare avere)
io avrei avuto – ji avess avout
tu avresti avuto – tu avess avout
egli/ella avrebbe avuto – jidd/jedd avess avout
noi avremmo avuto – nu avess’m avout
voi avreste avuto – vu avess’v avout
essi avrebbero avuto – jour avess’r avout

Passato - Pass't (con ausiliare essere)
io avrei avuto – ji jæv a jess avout
tu avresti avuto – tu jeiv a jess avout
egli/ella avrebbe avuto – jidd/jedd jiv’a jess avout
noi avremmo avuto – nu jemm a jess avout
voi avreste avuto – vu jiv’v a jess avout
essi avrebbero avuto – jour jev’n a jess avout

Modo imperativo – Moud imberateiv
Presente - Pr'send
abbi tu – jav tu
abbia egli/ella – jav jidd/jedd
abbiamo noi – aveim nu
abbiate voi – aveit vu
abbiano essi – av’n jour

Futuro - Futour
avrai tu – avè tu
avrà egli/ella – avavè jidd/jedd
avremo noi – amavè nu
avrete voi – itavè vu
avranno essi – innavè jour

Modo infinito - Moud infineit
Presente – Pr’send
avere - avè

Passato – Pass’t
avere avuto – avè avout

Modo participio - Moud particeijp
Presente – Pr’send
avente - avent

Passato – Pass’t
avuto – avout

Modo gerundio - Moud gerundj
Presente – Pr'send
avendo - avend

Passato – Pass’t
avendo avuto – avend avout

E adesso, per concludere, un po' di fraseologia che lo so che vi piace tanto. In questa lezione vi insegnerò delle frasi da usare quando si è affamati e si desidera sapere un posto in cui mangiare.

Salve buon uomo mi saprebbe indicare un buon ristorante che siamo veramente affamati? - Skous u mè ma deisc (mi dici) addouv s jakk'j (dove si trova) nu bell r'storand ka stogg veramend affam't?

La traduzione letterale di "u mè" sarebbe "il maestro" inteso però nel senso antico dell'artigiano che insegnava il lavoro all'apprendista; si è soliti, da queste parti, usarlo come modo per richiamare l'attenzione di tutti gli uomini adulti come segno di rispetto anche se, il soggetto a cui si fa la domanda, assomiglia ad una scimmia ammaestrata e non sarebbe capace nemmeno di insegnarci come catturare le formiche con un rametto. Vorrei anche sottolinearvi come, tanto per confondere le idee, "buon ristorante" diventi "bell ristorand" e "molto affamato" diventi "veramend affam't", chiaro segno dell'influenza dell'inglese "very"="molto". Ma se non fossimo molto affamati e volessimo solo qualcosa per attaccare lo stomaco?

Scusa ragazzo, mi sapresti dire dove posso trovare una salumeria che vorrei farmi un panino? - Scous uagliò, m pout desc a douv s jak'j na p'ttæk ka m voghj fè nu panein?
La salumeria è distante però c'è un panificio qui vicino dove potrà prendere un ottimo pezzo di focaccia - A p'ttæk je l'n'dn p'rò ste nu furn (forno) do ræt addouv t pout pghjè nu bell stuozz di f'kazz

Per oggi penso che basti, nella prossima lezione vedremo come chiedere i piatti per non rimanere digiuni. Studiate che da un momento all'altro potrei fare un compito a sorpresa.

18 ottobre 2007

Dialetto per principianti - lezione 1

Proprio per dimostrare che questo blog non è solo luogo di polemiche oppure di stro....upidate, mi accingo a tenere per tutti voi delle lezioni di dialetto rutiglianese, che comunque vi permetteranno di muovervi tranquillamente dentro la stessa città di Bari, ma non solo, potrete tranquillamente entrare in casa dei vostri amici e dire: "Moooo, ce je tutt sta pov'l?! Nan sì m'nn't propr'j jousc!!" con tutto il rispetto che questo porterà nei vostri confronti. Naturalmente questa frase non ve la traduco, sarete voi a farlo dopo poche lezioni di questo corso. Cercherò, con il tempo, di avere la collaborazione dell'esimio professor InTerysta che è l'Asor Rosa del dialetto rutiglianese. Prima di inziare devo farvi delle precisazioni fonetiche: i termini che vedrete scritti durante le lezioni sono già scritti come devono essere letti, per questo motivo, per maggiore certezza userò delle espressioni specifiche, ovvero: per il ch verrà utilizzata la k e per il dittongo ae verrà utilizzato il simbolo æ proprio per maggiore precisione fonetica. Via via che andremo avanti con le lezioni naturalmente, sarà mio dovere dare ulteriori spiegazioni. Come prima lezione vi insegnerò i pronomi soggetto ed il verbo essere.


PRONOMI SOGGETTO - PRONOUM SOGGIETT
io - ji
tu - tu
egli - jidd
ella - jedd
noi - nu
voi - vu
essi - jour

VERBO ESSERE - VERB IESS

Modo indicativo - Moud ndikateiv
Presente - Pr’send
io sono – ji so
tu sei – tu si
egli/ellla è – jidd/jedd je
noi siamo – nu seim
voi siete – vu seit
essi sono – jour so

Passato prossimo – Pass’t norm’l
io sono stato – ji so st’t
tu sei stato – tu a st’t
egli/ella è stato – jidd/jedd e st’t
noi siamo stati – nu sim st’t
voi siete stati – vu seit st’t
essi sono stati – jour so st’t

Imperfetto – M’berfet
io ero – ji jæv
tu eri – tu jeiv
egli/ella era – jidd/jedd jev
noi eravamo – nu jemm
voi eravate – vu jivi’v
essi erano – jour jev’n

Trapassato prossimo – Trapass’t norm’l
io ero stato - ji jæv st’t
tu eri stato - tu jeiv st’t
egli/ella era stato – jidd/jedd jev st’t
noi eravamo stati - nu jemm st’t
voi eravate stati - vu jivi’v st’t
essi erano stati - jour jev’n st’t

Passato remoto – Pass’t d’assè
io fui – ji fubb
tu fosti – tu fust
egli/ella fu – jidd/jedd fu
noi fummo – nu fumm
voi foste – vu fost
essi furono – jour fur’n

Trapassato remoto – Trapass’t d’assè
io fui stato – ji fubb st’t
tu fosti stato – tu fust st’t
egli/ella fu stato – jidd/jedd fu st’t
noi fummo stati – nu fumm st't
voi foste stati – vu fost st’t
essi furono stati – jour fur’n st’t

Futuro semplice – Futour norm’l
io sarò – ji e jess
tu sarai – tu a jess
egli/ella sarà – jidd/jedd va jess
noi saremo – nu ma jess
voi sarete – vu eit a jess
essi saranno – jour inn’a jess

Futuro anteriore – Futour anderiour
io sarò stato – ji e jess st’t
tu sarai stato – tu a jess st’t
egli/ella sarà stato – jidd/jedd va jess st’t
noi saremo stati – nu ma jess st’t
voi sarete stati – vu eit a jess st’t
essi saranno stati – jour inn’a jess st’t

Modo congiuntivo - Moud congiundeiv (Del congiuntivo, nel dialetto vengono utilizzati solo l'imperfetto e il trapassato per evitare di sputare troppo sulla faccia dell'interlocutore)
Presente – Pr’send
che io sia – ka ji sii
che tu sia – ka tu sii
che egli/ellai sia – ka jidd/jedd sii
che noi siamo – ka nu sii’m
che voi siate – ka vu sii’t
che essi siano – ka jour sii’n

Passato – Pass’t
che io sia stato – ka ji sii st’t
che tu sia stato – ka tu sii st’t
che egli/ella sia stato – ka jidd/jedd sii st’t
che noi siamo stati – ka nu sii’m st’t
che voi siate stati – ka vu sii’t st’t
che essi siano stati – ka jour sii’n st’t

Imperfetto – M’berfet
che io fossi – ka ji fuss
che tu fossi – ka tu fuss
che egli/ella fosse – ka jidd/jedd foss
che noi fossimo – ka nu foss’m
che voi foste – ka vu foss’v
che essi fossero – ka jour foss’r

Trapassato – Trapass’t
che io fossi stato – ka ji fuss st’t
che tu fossi stato – ka tu foss st’t
che egli/ella fosse stato – ka jidd/jedd foss st’t
che noi fossimo stati – ka nu foss’m st’t
che voi foste stati – ka vu foss’v st’t
che essi fossero stati – ka jour foss’r st’t

Modo condizionale - Moud condizion'l
Presente – Pr’send
io sarei – ji jæv a jess
tu saresti – tu jeiv a jess
egli/ella sarebbe – jidd/jedd jiv’a jess
noi saremmo – nu jemm a jess
voi sareste – vu jiv’v a jess
essi sarebbero – jour jev’n a jess

Passato - Pass't
io sarei stato – ji jæv a jess st’t
tu saresti stato – tu jeiv a jess st’t
egli/ella sarebbe stato – jidd/jedd jiv’a jess st’t
noi saremmo stati – nu jemm a jess st’t
voi sareste stati – vu jiv’v a jess st’t
essi sarebbero stati – jour jev’n a jess st’t

Modo imperativo - Moud imberateiv
Presente – Pr’send
sii tu – iess tu
sia egli/ella – iess jidd/jedd
siamo noi – seim nu
siate voi – seit vu
siano essi – iess’r jour

Futuro - Futour
sarai tu – a jess tu
sarà egli/ella – a va jess jidd/jedd
saremo noi – a ma jess nu
sarete voi – jit a jess vu
saranno essi – jinn a jess jour

Modo infinito - Moud infineit
Presente – Pr’send
essere - iess

Passato – Pass’t
essere stato – iess st’t

Modo participio - Moud particeijp
Presente – Pr’send
...............
Passato – Pass’t
stato – st’t

Modo gerundio - Moud gerundj
Presente – Pr'send
essendo - jessen

Passato – Pass’t
essendo stato – jessen st’t

Adesso, per concludere, alcuni esempi di fraseologia:

Come ti chiami - Accoum t k'jm? o anche Coum t k'jm?
Io sono Baol e tu chi sei? - Ji so Baol e tu c sì?
Sono il figlio del macellaio - So u fgh'j du vcceir
Ma davvero? - Adavaer? però si può anche usare Sein?
Sì, abito qui dietro - Sein, ji avtæsc do ræt
Non mi importa punto - Tandakazz oppure anche Nam'n fræk nudd

Come prima lezione penso che basti così, se avete domande sono a vostra disposizione, studiate che poi vi interrogo.

15 ottobre 2007

Buon inizio di settimana?

In realtà è una scusa, metto un post dopo quello di sabato, magari faccio un po' di spazio. Mi invento che voglio darvi il buon inzio di settimana e così sia. Che cosa è successo? Non so, ho solo voluto postare una cosa che mi sembrava interessante è c'è stata un po' di maretta. In questo blog la maretta vera c'è stata solo due volte, ne faccio un attimo il riassunto. La prima volta ho postato un ricordo di Carlo Giuliani, era una cosa che sentivo, sapevo che l'argomento era di quelli "pericolosi" ma ho voluto farlo lo stesso perchè era una cosa a cui tenevo. Nei commenti a quel post i toni si sono alzati un po', è partito tutto da un pesante commenti di una persona non d'accordo con quello che dicevo da cui, un'altra persona, sensibile a questi argomenti, si è sentita giustamente offesa ed ha risposto a tono. Essendo io responsabile di quello che viene scritto nel mio blog e non piacendomi i cosiddetti flame ho cercato di mettere la calma e mi sono sentito dire che lo facevo per calcolo, per "tenermi i contatti"...e vabbè. Sabato poi ho letto un, a mio parere, bellissimo articolo di Curzio Maltese sulla questione "offese alla Montalcini" ed ho voluto postarlo perchè mi andava, in fondo, sembrerà strano ma questo è il mio blog. Naturalmente anche in questo caso ci sono stati i pro ed i contro, solo che non mi sembrava che i contro avessero usato toni offensivi e quindi pensavo che, magari, potesse nascere una discussione abbastanza tranquilla. Non è stato così e me ne dispiace, l'argomento politico in Italia rimane un nervo scoperto che fa male, dovuto alla degenerazione della politica stessa avvenuta dal 1994. Non mi trovo d'accordo per niente su quelli che si sono detti contro l'articolo di Maltese che ho postato, altrimenti non lo avrei postato, ma comunque non mi metto ad offenderli senza nemmeno conoscerli, per quanto senta forte dentro di me l'appoggio alle idee espresse nell'articolo. Tante volte ho discusso e mi sono incazzato però preferisco, se devo litigare, farlo "faccia a faccia". Invece è andata così, e devo pure essere accusato di mancanza di coraggio qui sul mio blog o, peggio, in altri...beh, a volte, scusatemi ma mi stanco anche io, soprattutto di quelli che credono di avere sempre ragione.
Con tutta la stima per tutti voi, vi auguro un buon inzio di settimana, migliore del mio spero :)
Come spero presto di postare un'altra delle mie stro...upidate che vi piacciono tanto.
Baol

13 ottobre 2007

Letture quotidiane

Io i giornali li sfoglio tutte le mattine, non mi piace guardare i quotidiani online, preferisco il fruscio della carta, essere attirato da un titolo o da un autore. Ho scritto "sfoglio" e non "leggo" perchè è così, non sono uno che spulcia il giornale, che si legge pure com'è composta la redazione pur di non lasciare un carattere non letto, anche perchè perderei troppo tempo. A casa trovo La Gazzetta del Mezzogiorno e la Repubblica ed in ufficio Il sole 24 ore, che, diciamo, sfoglio per dovere. Dei tre quello che preferisco è la Repubblica, anche perchè, il formato tabloid mi risulta più comodo; de la Repubblica ci sono dei giornalisti che leggo sempre e con molto piacere e sono Zucconi, Serra, Messina, Dipollina e Maltese. Serra, Messina e Maltese poi, tengono, quasi quotidianamente, delle rubriche in cui, con sana ironia ed ottimo dono della sintesi, fanno il punto su diversi argomenti; ecco, oggi ho letto l'intervento di Curzio Maltese e mi è venuta voglia di riportarlo pari pari qui sul blog perchè mi è piaciuto particolarmente e mi ha trovato daccordo, questo sempre per il concetto che ho già espresso che, a volte, altri hanno detto meglio di noi quello che volevamo dire. Eccolo qui, lo ricopio pari pari dal giornale di oggi:

LA GRUCCIA E IL SILENZIO di Curzio Maltese da "la Repubblica" del 13 ottobre 2007
Il pestaggio simbolico organizzato dalle squadre di Storace ai danni di Rita Levi Montalcini, gli insulti sul blog ai senatori a vita "mummie, relitti maleodoranti, parassiti, sclerotici", la bravata di aspettarli sotto casa con stampelle in regalo, questo non è "goliardia", gaffe, cattivo gusto, come scriverà oggi qualche giornale perbene. E' fascismo. L'eterno, "naturale" fascismo mai morto, sempre tollerato, pronto a rispuntare dalle fogne della storia alla prima occasione con il vecchio repertorio. I tic verbali del ventennio, a partire dalla derisione fisica. La tecnica squadrista dell'agguato di giovani arditi intorno a un inerme obiettivo. Perfino la grafica razzista, nelle vignette che accentuano il "fastidioso profilo" della scienziata.
Il presidente Napolitano ha dovuto e saputo insorgere contro questa vergogna. Ma stupisce, a essere ingenui, il silenzio da parte della sedicente destra liberale. Dove sono i commentatori così puntuali nel recensire con editoriali e articolesse, giustissimi per carità, ogni singola idiozia sparata dall'onorevole no global Caruso? Due pesi, due misure. E' forse peggio. Da un lato la riluttanza della destra a fare i conti con il proprio album di famiglia, preferendo di gran lunga farli con l'altrui. A destra ci sono ancora i "camerati che sbagliano". Dall'altro, l'avanzare nel Paese un clima culturale da brividi. Dal "vaffanculo" al "via gli immigrati" e poi "dagli all'ebreo" il passo linguistico è breve. Il passo successivo si chiama "dell'oca".

Sicuramente questo articolo lo avrete già letto tutti, se però qualcuno se lo fosse perso, beh, può leggerlo qui.

Ora una comunicazione un po' diversa, se andate qui, troverete l'elenco dei finalisti al concorso per corti alla 25a ora , la trasmissione di LA7, tra questi ce n'è uno che si intitola 'dietro le cose' di Antonello Novellino, vi invito a votarlo (naturalmente guardatelo prima) perchè è fatto bene e conosco chi lo ha scritto e perchè. Grazie.

10 ottobre 2007

Plagio o tributo? :)

Allora....sono un po' di giorni che è online questo blog qui, come potete ampiamente vedere, cari lettori, il suo nome si ispira spudoratamente a quello del mio blog ma non solo: il suo autore si spaccia per Derek Zoolander, che, come molti di voi sapranno, è il modello più bello del mondo, ma bello bello in modo assurdo eh, mica cotiche. Su codesto blog vengo citato come mentista dormiente, che dormiente lo sono spesso e volentieri questo è vero, ma mentista?! A me nessuno mi ha mai dato del mentista! Che manco lo so cosa significa mentista, e questo mi inquieta non poco. Probabilmente Derek ed il suo portavoce Ben Stiller saranno avvisati di questa appropriazione indebita di bellezza assurda e stile figoso ma intanto ho fatto delle ricerche mie personali ed ho scoperto chi c'è dietro questo sedicente blog figoso, che figoso un po' lo è bisogna ammetterlo, con tutte quelle foto di Derek ma soprattutto per la fotina della cara e compianta pappagorgia irsuta del sottoscritto; ho scoperto, dicevo, chi c'è dietro questo blog: sono due blogger misteriosi di cui ho trovato in giro una foto, eccovela:

Come potete vedere insieme ai due misteriosi blogger c'è un terzo soggetto, un ignaro, povero giovine schiavizzato da uno dei due blogger, per la sua privacy sono state oscurate le parti che avrebbero potuto farlo riconoscere. Quindi, miei cari lettori, vi invito a vigilare, controllate insieme a me questo blog e se vi accorgete di comportamenti loschi, fatemelo sapere.

08 ottobre 2007

Riascoltando...

Spesso mi chiedo perchè cercare di trovare delle parole giuste quando altri hanno già espresso meglio di me quello che voglio dire...

Fabrizio De Andrè

IL TESTAMENTO DI TITO

Non avrai altro Dio all'infuori di me,
spesso mi ha fatto pensare:
genti diverse venute dall'est
dicevan che in fondo era uguale.

Credevano a un altro diverso da te
e non mi hanno fatto del male.
Credevano a un altro diverso da te
e non mi hanno fatto del male.

Non nominare il nome di Dio,
non nominarlo invano.
Con un coltello piantato nel fianco
gridai la mia pena e il suo nome:

ma forse era stanco, forse troppo occupato,
e non ascoltò il mio dolore.
Ma forse era stanco, forse troppo lontano,
davvero lo nominai invano.

Onora il padre, onora la madre
e onora anche il loro bastone,
bacia la mano che ruppe il tuo naso
perché le chiedevi un boccone.

Quando a mio padre si fermò il cuore
non ho provato dolore.
Quanto a mio padre si fermò il cuore
non ho provato dolore.

Ricorda di santificare le feste.
Facile per noi ladroni
entrare nei templi che riguargitan salmi
di schiavi e dei loro padroni

senza finire legati agli altari
sgozzati come animali.
Senza finire legati agli altari
sgozzati come animali.

Il quinto dice non devi rubare
e forse io l'ho rispettato
vuotando, in silenzio, le tasche già gonfie
di quelli che avevan rubato:

ma io, senza legge, rubai in nome mio,
quegli altri nel nome di Dio.
Ma io, senza legge, rubai in nome mio,
quegli altri nel nome di Dio.

Non commettere atti che non siano puri
cioè non disperdere il seme.
Feconda una donna ogni volta che l'ami
così sarai uomo di fede:

Poi la voglia svanisce e il figlio rimane
e tanti ne uccide la fame.
Io, forse, ho confuso il piacere e l'amore:
ma non ho creato dolore.

Il settimo dice non ammazzare
se del cielo vuoi essere degno.
Guardatela oggi, questa legge di Dio,
tre volte inchiodata nel legno:

guardate la fine di quel nazzareno
e un ladro non muore di meno.
Guardate la fine di quel nazzareno
e un ladro non muore di meno.

Non dire falsa testimonianza
e aiutali a uccidere un uomo.
Lo sanno a memoria il diritto divino,
e scordano sempre il perdono:

ho spergiurato su Dio e sul mio onore
e no, non ne provo dolore.
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore
e no, non ne provo dolore.

Non desiderare la roba degli altri
non desiderarne la sposa.
Ditelo a quelli, chiedetelo ai pochi
che hanno una donna e qualcosa:

nei letti degli altri già caldi d'amore
non ho provato dolore.
L'invidia di ieri non è già finita:
stasera vi invidio la vita.

Ma adesso che viene la sera ed il buio
mi toglie il dolore dagli occhi
e scivola il sole al di là delle dune
a violentare altre notti:

io nel vedere quest'uomo che muore,
madre, io provo dolore.
Nella pietà che non cede al rancore,
madre, ho imparato l'amore.

02 ottobre 2007

Maaaaadoon…

“Maaaaadoon…Fighj mi, p’cè ta p’ghjt tutt stu fastidi?!”*. Appena mi vide, la signora Teresa proruppe con il suo tipico intercalare; come quello che hanno tutti gli anziani e che usano per enfatizzare i loro discorsi, e lo buttano lì, con la voce un’ottava più alta perché, come uno scoppio, riattiri l’attenzione su di loro, quell’attenzione che molto spesso scappa via, in chi li ascolta. Altre volte viene usato come un mantra, la musica di fondo di sofferti e strascicati passi. La signora Teresa era una vedova di circa ottant’anni che abitava di fronte casa nostra, nonostante l’età e per quello che poteva, curava da sola casa sua e se stessa; certo non riusciva più a fare tutto, incerta sulle gambe che, con l’età, si fanno più piccole e più deboli ma non si lasciava andare ed aveva ancora un cervello giovane e funzionante e due occhietti azzurri che si muovevano veloci. Ci faceva ridere, la signora Teresa, con quei suoi “maaaadoon…” che rappresentavano tutti i suoi acciacchi; ogni tanto andavamo a trovarla per chiederle se avesse bisogno di qualcosa e forse l’unico bisogno che aveva era avere qualcuno che glielo chiedesse. Era sola la signora Teresa, vedova di un marito forte e lavoratore che l’aveva lasciata con due figli che fingevano di essere troppo impegnati per ricordarsi di lei e lo facevano solo quando avevano bisogno di qualcosa. Ogni tanto si confidava la signora Teresa e raccontava di una figlia che, per fare i dieci chilometri per venirla a trovare aveva bisogno di “50 euro per la benzina”, la benzina per l’auto che lei le aveva comprato per potersi muovere da quella casa che lei le aveva comprato: una specie di prostituzione dei sentimenti. Raccontava, la signora Teresa, di quel figlio che ogni volta che la veniva a trovare, forse perché sbagliava strada pensavamo noi, cattivi; ogni volta le consigliava di vendere la casa, così magari le prendevano quel poco che le era rimasto, ma lei si rifiutava perché, diceva: “se vendono mi mettono in un ospizio e non si fanno più vedere mentre così, almeno, ogni tanto li vedo e vedo i miei nipoti”. Pensava ai suoi nipoti e quegli occhi piccoli e veloci diventavano acquosi, perché li vedeva solo quelle poche volte che la andavano a trovare, velocemente e malvolentieri. Per questo, noi, ogni tanto, bussavamo alla sua porta, le portavamo qualcosa, qualche pietanza particolare oppure un bel pezzo di torta e lei, tutte le volte, esclamava: “Maaaaadoon…Fighj mi, p’cè ta p’ghjt tutt stu fastidi?!”*

*"Maaaaadoonna...Figlio mio, perchè ti sei preso tutto questo fastidio?!"

27 settembre 2007

FinalMEMEnte!

Fatabugiarda, inenarrabile, kabalino, regina madry e Ritana mi hanno invischiato nel meme delle otto cose che non ho mai detto di me. Per quanto mi faccia piacere che tanta gente sia interessata a conoscermi meglio, voi non potete capire quanto è stato difficile trovare otto cose da dire, visto che un meme simile lo avevo già fatto.

REGOLAMENTO

Regola 1: postare il regolamento

Regola 2: parlare di otto fatti a caso e curiosi o che non si sono mai raccontati nel blog che riguardino se stessi in un post dedicato

Regola 3: scegliere altre otto persone da incatenare e dire loro che sono state incatenate.


Però il regolamento non dice COME ve li devo raccontare questi otto fatti e così ve li racconto a modo mio :)

1) “Bambino che vuoi fare da grande?”
Galles: Ciao.
Baol: Ciao.
G.: Come ti chiami?
B.: Bedrosian e tu?
G.: Galles. Posso giocare con te?
B.: Va bene.
G.: Sai che hai dei soldatini bellissimi?
B.: Grazie.
G.: Senti, me ne presti uno?
B.: Va bene, però poi me ne riporti due.
G.: Ok, ma posso portarmelo a casa?
B.: Sì, però se te lo porti a casa, domani oltre ad un soldatino in più mi porti anche una macchinina.
G.: …
B.: Senti, ma tu da grande cosa vuoi fare?
G.: Io il barista, il mio sarà un bar bellissimo, si chiamerà Apocalypso. E tu?
B.: L’usuraio.
G.: Non so perché ma lo avevo capito.

2) “La creatura”
Anche se sono al buio posso sentire il suo lieve, impercettibile rumore, potrei impazzire. Io lo so che è lì, aspetta solo che illumini la stanza per poter fare ciò che sa fare meglio. Il sudore inizia a scendermi dalla fronte e lo stomaco si chiude in una morsa di orrore e disgusto, lo so che è lì, lo so. Adesso accendo, tremante porto la mano all’interruttore, mi fermo un attimo per respirare. Accendo; lui inizia la sua corsa verso di me.
AAAAAAAhhhhhhh!!! Oddìo!!!
Quanto mi fanno schifo gli scarafaggi!

3) “kabalinata”
A me quando mi chiedono che lavoro faccio mi mandano in crisi, lavoro poi, vabbè, diciamo quella cosa che faccio dietro la scrivania che ci sto comodo eh, mica no. Dicevo, io vado in crisi quando mi chiedono ‘sta cosa perché, se non sbaglio, io dovrei rispondere “libero professionista” o magari in futuro “commercialista”, ma questa è un’altra storia. “libero professionista”, dice che così veniamo chiamati, cioè, a volte si viene anche chiamati peggio ma vabbè; mio padre lo dice e lui dovrebbe saperlo bene chè questa cosa la fa da più di trentacinque anni e lui sì che è un libero professionista, ma io mica lo so se sono un libero professionista, al massimo sono un “libero principiante” visto che ho iniziato da poco; che poi, “libero” mica tanto mi sa che uno per essere libero deve potersi andare a prendere una boccata d’aria quando cavolo gli pare, che una bella boccata d’aria fa sempre bene; anche se, con tutti i veleni che ci son nell’aria al giorno d’oggi mica lo so quanto è salutare l’aria. Uno dovrebbe essere libero insomma, altrimenti che razza di libero professionista è? Ed invece c’è sempre qualcuno che ti dà un appuntamento e tu devi dirgli di sì che se no si offende, tranne se proprio non hai altri impegni, tipo che ti partorisce la moglie ed allora penso che “no” glielo puoi pure dire, solo che io non sono sposato quindi non lo posso dire. Che poi di sentire tutti ‘sti discorsi sulle tasse che nessuno le vuole pagare, che uno si chiede come deve campare lo Stato e tutto il resto ed allora quando li sento parlare di tutte queste cose qui che te le stanno sempre a ripetere, penso a come sarebbe bello stare solo, in un bel laboratorio a controllare i parametri di un esperimento sui neutrini e magari vederli pure, che io il fisico volevo fare.

4) “Passione”
Scorrere con le dita la pelle liscia, guardare i polpastrelli che l’accarezzano e sentirne il leggero vibrare sotto il tocco, poi fermarsi. Fermarsi in un punto preciso, consapevoli, con un brivido lungo la schiena ed un sorriso sulle labbra, con le dita ferme e precise, terminazione di una volontà. Una leggere pressione, quasi un soffio, un lieve gemito strozzato.
Adoro schiacciare i punti neri.

5) “INCHIODATO”
La stanza è buia e fumosa, una luce fredda la illumina poco e male, due persone sono sedute uno di fronte all’altro, più vicino alla porta, in piedi, c’è un soggetto in penombra, non muove un muscolo ma osserva soltanto. Il più rilassato guarda quello che ha di fronte, è nervoso.
Commissario: Allora, “signor” Bedrosian Baol, sa perché è qui?
Baol: Veramente lo vorrei sapere, mi avete prelevato in piena notte e mi avete portato qui senza darmi uno straccio di spiegazione.
C.: Ci arriveremo “signor” Bedrosian Baol, ci arriveremo…
Si vede che si diverte a caricare di sarcasmo la parola “signor”. Infatti all’altro da fastidio.
B.: La smetta di dire “signor” con quel tono!
C.: Io uso il tono che mi pare, chiaro?!
B.: Ma insomma, si può sapere per quale cazzo di motivo sono qui?
C.: Non si alteri signor Bedrosian Baol, qui le domande le facciamo noi.
Il tono è duro ma la sua espressione non è cambiata per niente, sempre con un sorriso di sfida sulle labbra, il sorriso di chi sa più di quello che chiede.
C.: Si ricorda dov’era il giorno 12 aprile del 1991?
L’altro spalanca gli occhi sorpreso ed indignato.
B.: Ma come faccio?! Sono passati sedici anni!
C.: Su, signor Bedrosian Baol, faccia uno sforzo.
B.: Facevo il primo superiore quel anno, avevo 14 anni.
Il commissario sembra soddisfatto.
C.: Bravo, vede che qualcosa ricorda?
B.: Mi ricordo solo questo, sarò stato a scuola quel giorno, cos’è? Avete scoperto che ho passato il compito di italiano al mio compagno di banco?
Parla con finta sicurezza, si sente nelle parole che è nervoso.
C.: Non faccia lo spiritoso signor Bedrosian Baol, lei potrebbe essere in guai seri, molto seri.
Questa volta anche la faccia del commissario si è fatta seria.
B.: O Signore! Ma mi volete spiegare?!
La voce di Baol è più alta di un’ottava. Il commissario se ne accorge e riprende la stessa faccia di prima.
C.: La sua classe quel giorno partiva per la gita, meta: i paesi etruschi.
B.: Quel giorno?
C.: Sì, proprio quel giorno…
B.: Ed allora?! Non si può nemmeno andare in gita adesso? Siamo ancora in democrazia mi pare.
Il nervosismo sale, è palpabile in Baol.
C.: Perché si agita signor Bedrosian Baol? E’ nervoso? Dicevamo, la sua classe partiva per la gita…
B.: Se lo dite voi devo credervi, non ricordo la data esatta.
C.: Sì, ci creda, è esatta, e lei partecipò a quella gita?
Lo sta cucinando a fuoco lento; un quasi impercettibile velo di sudore copre la fronte di Baol.
B.: Se mi fate questa domanda la risposta la sapete già.
C.: Ma io voglio sentirla dalla sua voce.
B.: Sì, ci andai.
C.: E cosa successe durante quella gita?
B.: Cosa successe?
Lo ha ripetuto più a se stesso che al commissario.
C.: Lo sto chiedendo a lei signor Bedrosian Baol, me lo dica.
B.: Niente successe, niente. Cosa volete che succedesse?!
C.: Non so, lei cosa ricorda?
Sembra il gatto che gioca con il topo, quel suo sorriso è proprio da gatto.
B.: Poco, l’ho rimossa quella gita.
C.: E perché, signor Bedrosian Baol?
B.: Perché una che mi piaceva si mise con un altro.
Non lo guarda in faccia rispondendogli, come se fosse ancora una ferita aperta di cui si vergogna.
C.: Brutti ricordi signor Bedrosian Baol, vero?
B.: Sì, nei primi anni della scuola ero abbastanza sfigato.
C.: Capita signor Bedrosian Baol, capita. Sono cose che succedono durante le gite, ma io sono interessato ad un avvenimento accaduto un po’ prima: durante il viaggio di andata.
Il volto già pallido di Baol è ormai terreo, come se un terribile ricordo gli fosse affiorato alla memoria.
B.: Eh?!
Farfuglia.
C.: Sì signor Bedrosian Baol, durante il viaggio di andata, sull’autobus è accaduto niente?
Il commissario sta per affondare il colpo, si fa più insistente e le difese di Baol sono ormai allo stremo.
B.: Ehm, non so, dormivo.
C.: No no, signor Bedrosian Baol, sappiamo che lei non è mai riuscito a dormire sugli autobus, nemmeno dopo una notte insonne.
B.: Ed allora chiacchieravo con il professore che ci accompagnava.
Baol si fa sempre più piccolo sulla sedia mentre il commissario è ormai in piedi con le mani appoggiate al tavolo.
C: Signor Bedrosian Baol, lei era uno sfigato ma non fino a questo punto. Vi eravate portati da mangiare?
Eccolo l’affondo, il commissario fa la domanda scandendo bene le parole. Gli occhi di Baol si spengono, guarda davanti a se ma non è presente.
C.: SVEGLIA! Sto parlando con lei! Vi eravate portati qualcosa da mangiare?
Baol si ridesta con un leggero movimento della testa.
B.: Sì, dei panini, il pranzo al sacco.
C.: E da bere? Cosa aveva da bere signor Bedrosian Baol?
B.: Acqua! Una bottiglietta d’acqua.
C.: No signor Bedrosian Baol, sappiamo che lei aveva comprato una lattina di Coca-Cola.
Baol è esausto, ha le braccia lungo il corpo e la voce si è fatta più flebile.
B.: Sentite, qui mi state trattenendo contro la mia volontà, se dovete accusarmi di qualcosa fatelo.
C.: Confessi signor Bedrosian Baol, le conviene.
Il tono del commissario diventa più amichevole, sa che ormai Baol è inchiodato.
C.: Non vede che sta sudando freddo? Lei aveva una lattina di Coca-Cola e la bevve e poi che fece?
B: Ok, basta! Confesso! Sono anni che mi porto dentro ‘sta cosa.
Ormai Baol è un fiume in piena, con gli occhi lucidi di lacrime.
B.: Una volta finita la lattina non mi andava di tenermi il vuoto e visto che eravamo sull’autostrada, mentre gli altri scherzavano e ridevano, ho aperto la finestrella superiore e l’ho buttata fuori.
C.: Dopo che ha sempre frantumato le palle a tutti con l’ecologia!
B.: Ma non volevo, ero giovane e stupido.
Gli occhi di Baol cercavano un conforto dal commissario, un conforto che non arriva.
C.: Le lacrime ed il pentimento non servono ora, doveva pensarci prima.
B.: Ho bisogno di un avvocato, vero?
C.: Sì, le sarà utile.
Ed è l’ultima cosa che dice prima di chiudersi la porta alle spalle.

6) “The Jokers live at the birthday”
Questo bootleg è l’unica testimonianza registrata dei “The Jokers”, nella formazione originale, senza i rimaneggiamenti che, successivamente, ne hanno decretato il declino. Sono solo quattro brani, quattro cover per l’esattezza, ma che potenza! Questi all’epoca diciassettenni, avrebbero qualcosa da insegnare a tutte le band giovanili che, adesso come adesso, stanno nascendo solo per la spinta del marketing. La potente voce di Jack Batiste dà a questi brani una nuova forza aiutato, naturalmente, da tutti i componenti della band; dal tessuto sonoro della chitarra di Andy Moresco, virtuoso delle sei corde, coadiuvato ottimamente, nella melodia, dal tastierista: Lean Coldwind. Per non parlare della sezione ritmica, sostenuta vigorosamente dalla batteria di Joe Peacock e da Bedrosian Baol, bassista talentuoso e scenicamente prorompente. Quindi, se volete un disco di Musica, cercate questo, sarà una ricerca difficile ma vedrete che ne varrà la pena.

7) “I misteri dell’universo”
Era il decimo giorno dell’ottavo mese dell’anno 3999 del calendario neogregoriano, in quella parte della galassia una periodica nube meteoritica avrebbe solcato i cieli. Con un gruppo di studiosi ci accingevamo a studiare il fenomeno da una distesa di silice, prospiciente una formazione liquida di bi-idrogeno ossigenato al cloruro sodico, che si perdeva verso l’orizzonte. Ci eravamo attrezzati con un nucleo energetico a carbonio che avrebbe assicurato un’ottima emissione termico-luminosa. Avevamo tutti delle microtute a polimeri plastici per accertarci dell’effetto della pioggia di meteoriti sull’epidermide umana. Il nostro ufficiale medico aveva preparato una scorta di integratori biologici a fermentazione chimica, ad assimilazione diretta: trentasei dosi base a fermentazione del malto, un multidose concentrato a fermentazione del frumento, potenziato con bacche di coltivazione arboricola ed aveva anche portato un suo composto, sempre multidose, di integratore a fermentazione di ginepro e acido citrico anidridato. Probabilmente una sconosciuta interazione tra integratori, specialmente quelli a base di malto con quello a fermentazione di frumento potenziato, con lo sciame meteoritico, alterò il mio stato psicofisico costringendomi ad abbassare in maniera consistente e continuata gli acidi presenti nel mio corpo. L’addetto alla registrazione dei dati dell’esperimento riporta che, per via del forte scompenso, le mie capacità dialettiche furono intaccate, riducendosi alternativamente ad una mia confessione di affinità elettive nei confronti di una giovane scienziata del gruppo e l’intenzione di andare ad abbassare il mio livello di liquidi, dentro la formazione di bi-idrogeno ossigenato al cloruro sodico. Lo studio del fenomeno meteoritico a quel punto per me non ha avuto seguito, due miei colleghi mi hanno riaccompagnato alla base onde evitare effetti irreversibili. Si segnale come tale scompenso non sia più avvenuto da allora.

8) “Sul finire dell’estate”
Il sole moriva lento dentro il mare lanciando riflessi dorati che ferivano gli occhi; i due ragazzi erano vicini e stavano in silenzio, si sorridevano di quei sorrisi fugaci in cui gli sguardi si toccano appena per poi ritirarsi impacciati ma curiosi. La ragazza parlava tanto e muoveva le mani, cercava inutilmente di calmarsi così, sentiva il cuore che batteva forte e non sapeva se le parole che le uscivano avessero un senso o meno. Lui annuiva fingendo sicurezza, avrebbe annuito anche se le parole di lei non avessero avuto senso perché non erano le parole che dovevano averlo. Anche lui era nervoso, sentiva le gambe molli che quasi sbattevano e ringraziava, dentro di sé, il fatto che fossero immersi nell’acqua fino alla vita. Lei si sentiva un po’ più sicura in acqua, era il suo elemento. Lui sentiva lo stomaco che si apriva e si chiudeva al ritmo veloce del cuore e quando parlava gli si incrinava lievemente la voce per l’emozione. Il mare era calmo e trasparente nonostante il controluce del tramonto; in acqua qualche bagnante, non troppi, solo quelli che si trattengono anche per l’ultima settimana di agosto. Lei disse: “l’acqua è un po’ fredda”, facendo dei cerchi con le dita sulla superficie, lui rispose: “vero” e si maledisse per la sua timidezza durante il breve, eterno silenzio che seguì, poi tirò un respiro profondo e le fermò la mano che faceva disegni sull’acqua e si guardarono negli occhi, gli sguardi non fuggirono timorosi ma rimasero a sorridersi, poi si avvicinarono lentamente l’uno all’altra e goffamente, districandosi nell’incrocio tra i nasi, le loro labbra si toccarono con timidezza scambiandosi i sorrisi per un tempo indefinito. Lei appoggiò la fronte alla sua e rise felice, lui ricambiò e guardò il sole che, ancora per poco, li salutava con i riflessi dorati sull’acqua e fu sicuro che non avrebbe mai scordato quell’estate, l’estate del suo primo bacio, l’estate dei suoi diciotto anni.

Ok, ora devo passare la palla ad altri otto, ed è la cosa migliore di questi meme. Allora, lo passo a Porzione, poi pure ad Hang the dj, ci aggiungo anche Michele va, poi al censore che queste cose non se le può mica far scappare. Me ne mancano altri quattro, vediamo...ah sì, naturalmente anche a quello che vorrebbe essere Bucknasty, poi non posso scordare chi si è inventato il soprannome "la carogna" e nemmeno il primo che ha invocato la pappagorgia irsuta e per ultimo lo sfegatato fan di Gianni Boom Paulicelli.

26 settembre 2007

Considerazioni

Questo post di Thirty e questo qui di Barbara mi hanno fatto pensare molto, trattano di amicizia e rispetto, due cose a cui tengo tantissimo. Mi sono chiesto se le due cose vanno sempre insieme, se sono complementari; nella mia trentennale esperienza con la materia in questione (oddìo come mi fa vecchio questa frase) non credo di poter affermare con estrema sicurezza di sì, anche perchè diffido sempre di quelli che sono sempre sicuri di ciò che dicono e te lo dicono come se ti stessero infondendo la scienza. Diceva Elbert Hubbard "un amico è uno che sa tutto di te e nonostante questo gli piaci" perchè gli amici a volte sono le persone che trattiamo peggio; pensiamo siano quelle a cui più facilmente possiamo dire di no perchè tanto loro capiscono; sono quelli che, nella nostra scala delle priorità, hanno un posto variabile, c'è sempre qualcosa per cui val la pena sacrificare l'amico in quel momento. Non sempre è così, naturalmente, anche perchè, come dico spesso, la bellezza del mondo sta proprio nella sua varietà; è una questione di momenti, di periodi e persone, di attimi della giornata. Sono uno che per gli amici è sempre stato disponibile, però non sono immune da questo semplice esempio di umanità, me ne accorgo quando succede e ci penso perchè, sono convinto che sia vero quello che si dice: "il vero amico si riconosce nel momento del bisogno", però, a volte, un amico è bello che ci sia anche quando non se ne ha bisogno, quando tutto va bene e si ha semplicemente voglia di stare insieme.

24 settembre 2007

And the winner is...

Ebbene sì, pOpale, con un ottima campagna elettorale, l'ha spuntata su tutti gli altri, anche se Pideye e Ritana gli hanno dato filo da torcere. Sarà lui, quindi ad avere l'ambitissimo premio: un post ispirato e dedicato, del sottoscritto.

Eccovi la classifica completa:
1° classificato: pOpale con 15 voti
2° classificati: pari merito Pideye e Ritana con 12 voti
4° classificato: Marcello con 8 voti
5° classificate: Angie&Apple con 7 voti
6° classificato: Cilions con 4 voti
7° classificato: M&M con 3 voti

Voglio sottolineare come il concorso abbia avuto un ottimo successo con 61 voti e 93 commenti...quindi se ne proporranno altri in futuro :)

22 settembre 2007

Cacciatori nelle tenebre

“cacciatori nelle tenebre”
Gianrico e Francesco Carofiglio
Ed. Rizzoli

I fumetti mi sono sempre piaciuti, non ho mai pensato fossero una cosa per bambini, anzi, penso ci siano esempi di ottima letteratura anche nei fumetti seriali. Questa qui la chiamano graphic novel ma sarebbe meglio chiamarlo per quello che è: un romanzo disegnato. Un bel romanzo disegnato bene, per essere precisi. Gianrico Carofiglio è uno dei miei autori preferiti ed anche in questa veste atipica di sceneggiatore di fumetti me lo ha confermato: ha scritto una storia dura con personaggi definiti e potenti ma soprattutto mi ha fatto rimanere con in bocca la voglia di altre storie perché questo fumetto, questo romanzo disegnato, se lo leggerete, vi farà venir voglia di sapere quello che c’è stato prima e quello che ci sarà dopo. Il compito di dare un volto ai personaggi ed agli ambienti è stato dato al fratello di Gianrico Carofiglio, Francesco che è architetto, illustratore, regista e scrittore e tutte queste personalità si vedono nel suo tratto, nelle architetture che sfumano nelle linee prospettiche, nei giochi di ombre e di luci e nei personaggi che hanno le facce di mille attori e l’espressione che uno si aspetta. Ho consigliato tanti romanzi, questo si aggiunge agli altri.


Naturalmente le votazioni per la pappagorgia irsuta vanno avanti sino a tutto domani, si può votare qui.

19 settembre 2007

In vacanza

Tornano due conoscenze molto amate di questo blog nella loro ennesima avventura (le altre tre sono questa, questa e questa)

Anna: Caro, mi passeresti la crema solare per favore? E’ nella borsa.
Mario: Certo, aspetta che la prendo.
A.: Grazie.
M.: Eccola…ma…cos’è? Filtro 80?! Schermo totale?!! Ma con questa non ti abbronzi mica.
A.: Guarda che i raggi ultravioletti sono pericolosi.
M.: E vabbè, ma con ‘sta crema sei al sicuro pure se esplode una bomba atomica.
A.: Scherza tu ma è un niente prendersi un melanoma.
M.: Shhh…abbassa la voce, c’è il vicino di ombrellone che ha iniziato a scrivere il testamento.
A.: Sarà un tipo previdente.
M.: Sarà che ti ha preso per una iettatrice, sta pure facendo gli scongiuri.
A.: Che maleducato!
M.: Se è per questo li sto facendo anche io.
A.: Mario!!
M.: Eddai, te parli di melanoma quando invece dovremmo rilassarci, siamo in vacanza no? E poi io voglio tornare abbronzato da far invidia ai colleghi.
A.: Sì, così fai come l’ultima volta, quando hai usato quel intruglio fatto da te, a base di latte di fichi e birra e poi siamo andati di corsa al pronto soccorso per le ustioni.
M.: Uffa, stai sempre a sottolineare i miei errori di gioventù.
A.: Guarda che è stato l’estate scorsa.
M.: Ah già…ehm…ricordo. Comunque è stato soltanto un errore sulle dosi.
A.: Sì, mancavano le ali di pipistrello, per quello ti sei bruciato. Passami la mia crema va, che il sole inizia a picchiare.
M.: Eccotela, però dovresti provare qualcosa di più comodo.
A.: Tipo?
M.: Uno scafandro da palombaro: ti copre uguale ma almeno non perdi tempo a spalmarlo.
A.: Ma cosa ci posso fare se ho la pelle delicata?
M.: Delicata? Eppure le zanzare ieri pungevano solo me, l’unica che a provato a pungerti è caduta per terra con il pungiglione tutto piegato.
A.: Pungevano te perché ti trovavano più facilmente e se ne tornavano indietro ubriache per quante birre ti eri bevuto; ne ho vista una che volava a zig-zag.
M.: Ma se erano solo due birre?!
A.: Da litro però!
M.: Vado a fare il bagno.
A.: Attento a non bere…vabbè che l’acqua di mare è analcolica e quindi non corri questo pericolo ma tu sta attento lo stesso.
M.: Sono un nuotatore provetto, lo sai.
A.: Eh sì, ma il mare è pieno di pericolo, basta un attimo e ti porta sotto.
M.: Cara, il vicino di ombrellone sta prenotando un albergo in montagna.
A.: Vabbè, ma anche lì, ci sono le frane…
M.: Eccolo che scappa.
A.: E’ andato via sul serio?
M.: Sì sì…
A.: Allora adesso ci possiamo anche allargare un po’.
M.: ma sei diabolica!
A.: Va a fare il bagno, va…ed attento alle meduse!
M.: Entro in acqua facendo gli scongiuri, spero che non mi scambino per un maniaco.

Dopo tutte queste scemenze vi comunico anche una cosa seria: Morgan continua a proporre iniziative per aiutare il piccolo Gramos, l’ultima è questa: una petizione. Firmatela, non vi costa niente e magari potrebbe servire a dare una mano.

Torno alle facezie ricordandovi che la pappagorgia irsuta si può votare qui fino a tutta domenica 23 settembre.

16 settembre 2007

Pappagorgia irsuta!

Ed eccoci qui, ci siamo finalmente, i partecipanti al concorso "pappagorgia irsuta" sono sette e ve li mostro in rigoroso ordine alfabetico:

1) Angie&Apple






















2) Cilions










3) Marcello













4) M&M










5) Pideye










6) pOpale










7) Ritana









Eccoli qui, signore e signori, ora a voi il voto. Vi comunico che si può votare sino a tutto il 23 settembre, naturalmente si può votare solo una volta e non verranno conteggiati i voti anonimi o comunque doppi; io non esprimo il mio voto proprio per essere super partes, l'unico consiglio che do ai partecipanti è di farsi "campagna elettorale" sui loro blog e tra i loro e-lettori.
Che vinca il migliore :D

12 settembre 2007

Mi fido di te

"Mi fido di te"
Francesco Abete e Massimo Carlotto
Ed. Einaudi

Se in un romanzo vi piace che ci sia un protagonista buono; se vi dà fastido affezionarvi e tifare per uno stronzo; se, mentre leggete, volete sentirvi a vostro agio ed i brividi nello stomaco non vi piacciono; se volete continuare a mangiare senza farvi troppe domande; se, arrivati alla fine, odiate dire: "Ma porch...."; allora questo libro non fa per voi.
Per tutti gli altri invece, la prossima volta che andate in libreria, cercatelo, giratevelo fra le mani, leggetevi la quarta di copertina e poi avviatevi alla cassa: vi sarete assicurati un noir coi controcazzi (e scusate il francesismo).

08 settembre 2007

O’Psjell

Esporremo oggi una approfondita analisi sociale su una tipologia di soggetti molto presente in tutto il territorio nazionale: O’Psjell. O’Psjell è un maschio, di solito di età compresa tra i venti e i trentacinque anni, che si può trovare indifferentemente dalla Valle d’Aosta fino alla punta estrema della Sicilia. Di solito si sposta in gruppi di due o tre soggetti per fare in modo che il numero totale di cellule nervose presenti nel gruppo sia almeno pari a quelle minime per la sopravvivenza. O’Psjell generalmente ha come mezzo di locomozione moto di grossa cilindrata con cui si cimenta in forti accelerazioni ed impennate, chiara compensazione di una corrispondente incapacità di alzare altro. Altro mezzo di locomozione per O’Psjell sono le auto potenti, preferibilmente decappottabili. Caratteristica delle auto in questione è che, di solito, il nome sul libretto di circolazione non è lo stesso che figura su gli assegni emessi per pagare la macchina, al massimo è lo stesso il cognome. Il comportamento di O’Psjell è rituale: gira in caccia a bordo del mezzo in questione con un percorso circolare attorno a gruppi di giovani donne usualmente di età, anche solo cerebrale, prescolare. In natura si può trovare un comportamento simile nei pavoni, con l’unica differenza che, confrontati a O’Psjell, i pavoni possono tranquillamente tenere delle conferenze. Uno dei più importanti studiosi mondiali del comportamento de O’Psjell, il noto professore moscovita Antonov Enrichij, in una intervista televisiva sul National Geographic Channel ne diede una definizione precisa e circostanziata, riportiamo, per rigore scientifico l’intervista:

Intervistatore: Esimio professore, lei è uno dei massimi studiosi mondiali di quel fenomeno sociale ed umano conosciuto come O’Psjell, potrebbe darcene una esplicazione?
Antonov: Da, Da… O’Psjell è la rappresentazione umana di quello che definisco “edonismo di compensazione”, una estetica riempitiva che si mostra a livello ottico-epidermico.
I.: Interessante…
A.: Mi spiego meglio; fin dalla sua prima apparizione sulle terra l’uomo ha cercato di compensare le sue mancanze nei confronti della natura utilizzando e plasmando la natura stessa. Non riusciva a spaccare la legna con le mani? Ha inventato l’ascia. Non poteva dissodare la terra da coltivare, con le mani? Ha inventato la zappa. Non poteva giustificare il fatto che non sapesse fare niente? Ha inventato la politica. Non poteva rincoglionire i suoi simili, uno per uno, a colpi di clava? Ha inventato la televisione. Così, O’Psjell, accorgendosi che non era capace di reggere un dialogo nemmeno con le voci registrate dei servizi telefonici perché, quando la voce diceva “Per segnalare un guasto prema uno”, lui rispondeva “Ciaoooo….sai che hai una bella voce? Come ti chiami?”…
I.: Ha inventato qualcosa?
A.: No, si è ingelatinato i capelli.
I.: Ma quando un soggetto si accorge di essere O’Psjell?
A.: Di solito intorno ai diciotto anni.
I.: E come avviene?
A.: Durante una conversazione qualcuno, principalmente qualche ragazza interessante, gli chiede “Conosci Bulgakov?” e lui, con un mezzo sorriso di sicurezza, risponde “Il centravanti dello Spartak Mosca? Certo!”; alla faccia inorridita dell’interlocutore il soggetto capisce.
I.: E cosa fa?
A.: Corre dall’estetista.
I.: Ma è un processo reversibile?
A.: Difficilmente, una volta che O’Psjell è formato tornare indietro è praticamente impossibile.
I.: E questo perché?
A.: Perché ormai la parte del cervello dedicata al ragionamento è atrofizzata in quanto l’afflusso di sangue dedicato alla zona in questione viene deviato tutto a favore della parte istintuale; O’Psjell insomma capisce solo: mangiare, bere, dormire e soprattutto accoppiarsi.
I.: Quindi non esiste cura?
A.: Vede, O’Psjell è un fenomeno socio-genetico.
I.: Cioè?
A.: Le rispondo con un'altra domanda: le è mai capitato di vedere un O’Psjell figlio di una coppia di persone educate e rispettose?
I.: Francamente no.
A.: Appunto.
I.: Quindi, mi ripeto, non esiste cura?
A.: A livello teorico mio fratello, il noto biologo Mikail Enrichij, ha ipotizzato che, in genitori a rischio, in caso di gravidanza, il nascituro possa essere affidato ad Umberto Eco, ma la cosa non risulta fattibile.
I.: Per ragioni legali?
A.: No, perché visto l’elevato numero di genitori a rischio Umberto Eco rincoglionirebbe.
I.: E quali sarebbero i genitori a rischio?
A.: Principalmente quelli poco portati all’uso del ragionamento con una spiccata propensione alla presunzione….i politici.
I.: Un quadro veramente preoccupante.
A.: Direi.
I.: Per concludere, vorrebbe dire qualcosa a questi genitori a rischio?
A.: Questo è un canale televisivo di divulgazione scientifica?
I.: Sì.
A.: Allora non c’è nessun genitore a rischio all’ascolto.
I.: Ah, vabbè, allora la ringrazio.
A.: Grazie a voi e grazie ai telespettatori.

Ma non solo il mondo accademico si è interessato a questo fenomeno sociale, anche molti scrittori ne sono rimasti affascinati; questo è un brano tratto dal libro “Viaggio in Italia” del famoso autore spagnolo Antonio Chapis:

Ero giunto in quel paesino affacciato sul mare a fine giornata, quando il sole, lento, scendeva a spegnersi nell’acqua. Seduto al tavolino di un bar mi ristoravo e guardavo in giro curioso, scrutavo divertito la folla vacanziera dei primi di agosto che si muoveva nell’architettura semplice e lineare, tipica delle località turistiche: una piccola piazza luminosa, pavimentata in pietra chiara, quasi appoggiata alla darsena del locale circolo della vela. Ai tavoli vicini al mio un insieme eterogeneo di umanità: famiglie, coppie di fidanzati, gruppi più o meno giovani; tra questi, proprio accanto a me, una ilare comitiva di ragazzi scherzavano tra loro infondendomi buonumore. Mentre osservavo i miei vicini, un’auto lentamente ci passò accanto, noncurante dell’area pedonale in cui ci trovavamo; era una mercedes decappottabile con dentro due ragazzi, avevano al massimo venticinque anni, quello alla guida indossava un paio di grossi occhiali scuri per proteggersi da un sole che, probabilmente, vedeva solo lui ed avanzava strafottente con il braccio appeso fuori dall’auto; salutò due ragazzine con una frase stupida e quelle risposero con delle risatine. Il loro passaggio aveva catalizzato l’attenzione di tutti ed interrotto le discussioni, in quella specie di silenzio che si era formato uno dei ragazzi del tavolo accanto al mio, serio come un professionista, si voltò verso l’auto ed esclamò: “O’Psjeeeell!!”, ancora adesso non so cosa significhi ma lo ricordo divertito.

Dopo quello su “i pane e merda” ancora un altro intervento culturale del vostro Bedrosian Baol

Dedico questo post di fantasia, in rigoroso ordine alfabetico, ad Antonio C., Antonio E., Antonio P., Marianna P., Michele E. e Rossella, perché senza di loro non avrei potuto scriverlo.

07 settembre 2007

Proprio come l'Agenzia delle Entrate

Immaginavo che sarebbe successo, anche perchè pure io, scegliere il 31 di agosto come termine ultimo per l'invio delle foto della "pappagorgia irsuta" quando sono tutti (me compreso) in vacanza, era sicuro che avrei dovuto fare una proroga...e così è! Come ogni buon ministro delle Finanze che si rispetti il termine ultimo per l'invio al mio indirizzo di posta elettronica (link "Scrivimi!" in fondo al mio blogroll) della vostra foto per il concorso "pappagorgia irsuta" è stato spostato dal 31 agosto al 16 settembre. Visto che ci sono ricordo anche in cosa consiste il concorso: basta mandare una foto che sia stata ispirata dal tema "pappagorgia irsuta"; non è detto che debba essere per forza una pappagorgia e nemmeno che debba essere per forza la vostra (anche perchè per una pappagorgia come quella del sottoscritto ci voglio anni di allenamento). Ma molti si chiedono: "che cos'è una pappagorgia?", semplice, la pappagorgia è questo.

02 settembre 2007

Ed è già passato un anno...

Un anno fa esordivo così ed iniziavo questa avventura, non sapevo dove mi avrebbe portato e, sinceramente, nemmeno se sarei riuscito a portarla avanti. Quello che mi spingeva allora era la curiosità e la voglia di scrivere...ed anche un po' di narcisismo, che poi sono le cose che mi spingono ancora. Posso dire che questo blog mi ha fatto conoscere un universo nuovo, pieno di gente bella, strana ed interessante; alcuni blogger avevo la fortuna di conoscerli di persona già da prima, altri ho avuto la fortuna di conoscerli di persona proprio grazie al blog e queste è un'altra delle cose per cui sono grato di essermi detto, un anno fa: "proviamoci".


Ne approfitto per darvi un aggiornamento sul "grande" concorso fotografico: pappagorgia irsuta; nonostante il boicottaggio di alcuni blogger, ci sono state tre adesioni: pOpale, m@rcello;) e ritana; questi bravissimi, gentilissimi e bellissimi blogger hanno mandato la loro libera interpretazione di pappagorgia irsuta ed adesso (una volta che avrò capito come postare le foto) verranno votati da voi, miei cari lettori, e la foto che prenderà più voti vincerà un mio post totalmente dedicato ed ispirato dall'autore della foto vincitrice.

Aggiornamento:
Ho deciso di accettare per il concorso anche la foto mandatami (via link) da Francesco Cilione quindi le foto adesso sono quattro...sempre che non ne si aggiunga qualche altra prima che le posti :D

30 agosto 2007

Cambiamenti

La finestra mostrava un prato all’inglese perfettamente tenuto, con vialetti di pietra e poco più distante gli alberi della pineta. Anche se era abbastanza presto c’era già qualcuno che, passeggiando lentamente, si godeva l’aria del mattino. Mentre era immerso in questi pensieri una voce lo sorprese alle spalle:
- L’ospite della sette stanotte ha dato un po’ di problemi.
Era Jinx, non lo aveva sentito entrare, non se ne accorgeva mai, era convinto che più che arrivare Jinx apparisse e questo lo inquietava; da quando lui era lì ci aveva parlato qualche volta, era nativo di Tallinn ma i suoi genitori erano inglesi ed infatti il suo inglese era perfetto, non aveva nessuna inflessione estone. Aveva preso il diploma e poi aveva subito iniziato a lavorare lì, ormai lo faceva da quasi vent’anni; faceva i turni di notte perché soffriva di insonnia, almeno così diceva, anche se pensava non dormisse mai in realtà. Gli fece un sorriso e gli rispose:
- Da come me lo hai detto Jinx, sembrava che fossimo in un ospedale e non nel migliore albergo di tutta l’Estonia.
- Non capisco.
- Quando hai detto “l’ospite della sette stanotte ha dato problemi” mi sono immaginato un tizio con una flebo attaccata al braccio che si lamentava per una terapia che non funzionava. Stavo per consigliarti di dargli un sedativo.
- A volte sarebbe la cosa migliore…
La sua risposta non lo meravigliò più di tanto, sapeva che Jinx era fatto così ed in fondo, a volte, anche lui pensava quelle cose; spesso gli ospiti avevano un concetto tutto personale di ospitalità che travalicava sia il rispetto per il lavoro degli altri che la decenza stessa.
- Deve averti indisposto molto Jinx, che cosa desiderava?
- Mi ha chiamato quasi ogni ora stanotte perché non gli andava bene la temperatura della stanza: o era troppo alta oppure troppo bassa, avrò regolato il termostato almeno otto volte e poi mi ha detto che sarebbe venuto a lamentarsi con lei per la mia incompetenza.
- Quindi stamattina dovrò aspettarmi la visita di questo signore, non credo che uscirà di qui molto soddisfatto, conosco la tua professionalità e non sarà certo lui a convincermi del contrario.
- La ringrazio.
Jinx uscì silenziosamente come era entrato, non avrebbe mai creduto alla sua incompetenza, Jinx era quel albergo e senza di lui non sarebbe quello che è: uno degli alberghi più eleganti del mondo. Pensava queste cose guardando la foto aerea di Tallinn che aveva di fronte e si ricordò della prima volta che era stato lì qualche anno prima per uno stage di quattro mesi in una struttura alberghiera, da settembre a dicembre. Ripensò al suo arrivo all’aeroporto di Tallinn, lui, italiano del sud abituato al caldo, nella fredda e nordica Estonia; era stanco, spaventato e distrutto dal Jet-lag, con la fidanzata e gli amici lasciati a migliaia di chilometri e si ricordò della prima cosa che gli era venuta in mente allora: “Beh Tallinn, mi vedi in questi quattro mesi e poi non mi vedi più”, a ripensarci rise, rise di gusto e sonoramente perché quella città, in quei quattro mesi, lo aveva affascinato, nonostante il freddo glaciale e la lingua incomprensibile; lo aveva affascinato con le sue contraddizioni di città antica e, al tempo stesso, giovane e tecnologica. Per questo motivo, una volta tornato a casa, quando, a carriera avviata, gli chiesero quale albergo volesse dirigere, tra le tante possibilità, senza pensarci su troppo, scelse Tallinn.

Dedico questo post ad un amico che parte per un po', vedi di tornare per il tuo compleanno InTerysta: ci devi offrire una cena!